| |
|
|
 |
|
 |
| |
|
|
08/03/2004
- La journée internationale de la femme aura un siècle d'existence en 2009. Des premières grèves d'ouvrières à la première manifestation revendiquant leur droit de vote, mouvements initiateurs de la reconnaissance du genre féminin, que reste-t-il aujourd'hui ?
|
|
03/08/2004
- In 2009, the international women's day will have one century of existence. From the first female workers strikes to the first meeting to assert their voting rights - initiating movements for the recognition of the female gender - what remains today?
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| |
|
|
 |
|
 |
| |
|
|
23/02/2004
- En autorisant les mariages homosexuels, le maire de San
Francisco a créé une belle pagaille en pleine campagne électorale
aux Etats-Unis. Georges Bush en est tout troublé : selon
lui, il faudrait clairement établir que le mariage est un
acte sacré entre un homme et une femme...
|
|
02/23/2004
- By granting same sex marriages, San Francisco's mayor
caused quite a mess in the middle of the American election
campaign. George Bush is most disturbed about this: In his
opinion, it must be clearly established that marriage is
a sacred act between a man and a woman...
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| |
|
|
 |
|
 |
| |
|
|
02/02/2004
- Il y a quelque chose qui me gêne particulièrement à propos
de l'Irak. Nous connaissons le nombre de soldats américains
tués depuis le début du conflit : environ 500. En revanche,
que savons-nous des morts irakiens ? Les médias se plaisent
à nous rappeler les crimes innombrables commis par le tyran
Saddam Hussein...
|
|
02/02/2004
- There is something that bothers me concerning Iraq: We
know that approximately 500 American soldiers have been
killed since the beginning of the conflict. But, on the
other hand, do we know how many Iraqis died in the meantime?
Media delight in reporting the numerous crimes committed
by Saddam Hussein...
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| |
|
|
 |
|
 |
| |
|
|
| Cela
fera bientôt cinq ans que je commente l'actualité
internationale en essayant de faire ressortir un point
de vue fraternel. J'ai abordé une foule de sujets
au travers de plus de 800 articles (voir
les “dossiers”). A présent, j'ai envie d'apporter
autre chose aux visiteurs de Fraternet... >
Suite |
|
Nearly
five years have passed since I comment on international
news while trying to emphasize on a fraternal and
human point of view. I have taken up lots of subjects
through more than 800 articles (see
the "dossiers" - in French only). I now
want to bring something new... >
More |
| |
|
|
|
|
|
|