| Le
"hanif" ou "le croyant universaliste" |
"Quant à moi, mon Seigneur m'a guidé dans la voie
droite, par une vraie religion, la croyance d'Abraham le hanif".-
Coran VI-162-
Le Hanif
Peu importe que le hanif soit Brahmane, Juif, Chrétien ou Musulman,
sa religion est l'amour : - Amour envers Dieu et amour envers
ses créatures. Appartenir exclusivement à ceci ou à cela, signifie
qu'on ne peut pas s'élever au-dessus de ceci ou de cela. Chaque
enfant né dans une maison juive, chinoise ou musulmane peut
reconnaître, en Dieu, son véritable Maître ; cette aptitude
lui est innée. (Coran XXX-30).
Dieu est un, la vie est une, l'humanité est une et l'amour est
un. La foi d'Abraham, le hanif, n'avait ni couleur juive (la
Torah a été révélée que beaucoup plus tard), ni couleur chrétienne.
Elle était pure, sans couleur particulière, elle consistait
dans la soumission à une puissance suprême. Ceci est exprimé
par le mot Islam ( Coran II-133; 140).
Abraham était donc "Mouslim" sans le Coran, sans adhérer au
dogme islamique. Dans ce sens "mouslim" est synonyme de hanif,
tous sans exception peuvent être des "mouslims". Mais tous ne
peuvent pas être chrétiens, ni juifs. Pour être chrétien, au
moins pour l'être selon l'orthodoxie ecclésiastique, il faut
être baptisé, il faut croire à la divinité de Jésus, et celui
qui n'y croit pas cesse d'être chrétien. Pour devenir juif,
il faut être circoncis, observer les 613 préceptes de la Torah,
prier le Dieu d'Israël (Deut.6-5) mettre des tefillins, manger
du pain azim à Bassah, etc... Mais ce sont là des rites extérieurs,
particuliers, dont le véritable croyant universaliste peut se
passer. "Sa prière, piété, sa vie et sa mort appartiennent exclusivement
au Dieu universel" ( Coran VI-163). Par cette croyance il se
place au-dessus de tous les..., issues ( christianisme, judaïsme,
bouddhisme) c'est-à-dire au-dessus de tout "particularisme",
son âme est en repos auprès de son Dieu, elle jouit de la Lumière
totale, d'une paix absolue, chacun des rayons pris séparément
ne saurait avoir la puissance de la Lumière totale.
Et la Lumière totale, il la trouve en Lui, peu importe, si on
Le nomme Dieu, Allah, Adonaï, Manitou, etc... Il est en Lui,
et Lui est en lui. "Il est la lumière des cieux et de la terre.
Ceci peut être comparé à une niche éclairée par une lampe. La
lampe est dans un verre et le verre étincelle comme une pure
étoile lumineuse. Cette clarté est entretenue par l'huile de
l'arbre béni, l'olivier, qui n'a besoin pour croître ni du sol
de l'Orient, ni du sol de l'Occident. L'huile de l'olivier continue
à donner de la lumière, sans qu'il soit besoin de feu pour l'entretenir.
De lumière en lumière. Il amène qui Il veut à Sa lumière." Coran
XXIV-35- traduit de l'arabe (Sic)
Pour comprendre le sens profond de ce passage, il faut se rappeler
que la lumière produit la chaleur, la chaleur le mouvement,
le mouvement le courant de force électrique. Et il faut se souvenir
qu'il y a une analogie dans le monde des âmes. La claire et
pénétrante lumière de l'esprit engendre la belle chaleur du
cœur et celle-ci anime nos membres de telle sorte que, par l'étincelle
qui en émane, l'activité de notre être intérieur se communique
au monde extérieur.
Le lecteur s'étonnera peut-être de ce que nous n'avons fait,
jusqu'à présent, que des citations du Coran. En voici la raison:
Le hanif agit comme l'abeille qui sélectionne les fleurs pour
sécréter ce remède efficace qui est le miel pur. De même le
Coran tire des révélations antérieures l'élément essentiel :
le Divin, délesté des traditions humaines. Il reconnaît en outre
la mission des prophètes des différents peuples, tout en se
réservant le droit d'interpréter leurs enseignements autrement
que ne le font les fidèles. C'est ainsi que se comporte le véritable
hanif. Si vous me donnez le nom de Alawi, de hanif, ou de mouslimn
je n'y vois aucun inconvénient. Mais dites-vous bien que le
véritable hanif (le mot signifie croyant unitaire) n'a pas besoin
d'un nom particulier pour désigner sa foi qui est "la pure religion
du Dieu universel" quoique ces derniers mots puissent se traduire
par le terme "Islam".
SALAH EDDIN Kemal (Suisse)
Reproduit avec l'aimable autorisation de Monsieur Khaled Bentounes
http://perso.wanadoo.fr/adlania/lehanif.html
Claudine
 |
|
|